🍵 八卦
💨 剛冒煙
❓
台灣的中文根本沒有直書排版的必要吧?
▲ 3 推
▼ 2 噓
→ 6 回應
🔔 追這個瓜,別錯過後續
挑下面的關鍵字追蹤——只要 爆了、有後續 或 延燒,第一時間通知你
古代中文書寫是直書 (直向書寫),從竹簡到紙張時代都是。
但中國大陸在 1950 年就開始推動橫書 (橫向書寫),
台灣卻還是有大量直書。
這也導致兩岸在翻譯 column / row 的時候有差異
台灣: column 稱為行 (直向),row 為列 (橫向) => 台灣: 直行橫列
中國: column 稱為列 (直向),row 為行 (橫向) => 中國: 直列橫行
## 為何應該推動橫書的原因?
1. 這是因為很多翻譯字 (歐洲語系、俄羅斯文) 都是橫向書寫
2. 阿拉伯數字、數學公視是橫向書寫
3. Excel/Word 等現代化橫書工具,都是默認橫向書寫
4. 現代化網頁內容 (包括手機),都是縱向捲軸 (向下擴展),橫書才能向下換行。
直書的左右向換行不符合現代化閱讀習慣。
直書這種落伍的排版方式是不是早該淘汰掉了阿?有沒有還在死撐的八卦?
--
度步齊~ 欠揍阿,不是老早就叫你別op了嗎?
\ /
_ _ ˋˊ
ε(# @== ~
( \ 〉
|〉 √︶
--