🍵 八卦
💨 剛冒煙
❓
有沒有"嫌稿費低就別來譯"的八卦?
▲ 2 推
▼ 2 噓
→ 3 回應
🔔 追這個瓜,別錯過後續
挑下面的關鍵字追蹤——只要 爆了、有後續 或 延燒,第一時間通知你
剛剛看到一本新譯本的奧德賽,整個人PTSD都上來了...
在新店某出版集團裡有一家出版社,總編的化名叫做"林大好人"
(本名林O瑞),這位林大好人給譯者的價格很低、低於市場價就算了,
他對譯者的態度也是可丟可棄的感覺;
他先發試譯給各位譯者,要求譯者在限定時間內給他稿子,
然後拿到稿子,發一個他覺得很好的"標準錄取版本",之後? 啪,沒了。
他把自己當成高高在上的審核者,你們這些譯者都是來求我的
(他說,你們覺得低就不要來試,免得浪費大家時間--他真的這樣說),
稿酬低、姿態高,讓人超級受不了,難怪會被很多譯者避之唯恐不及;
然後林大好人就一直在翻譯社團徵人,徵那些沒被他打過槍、
又願意接低薪工作的人,繼續羞辱人家的斯文...
有沒有給低於行情的價格,還放話說"覺得低就不要來譯"的八卦?
--