← 回熱門
🎮 C洽 💨 剛冒煙

Re: [鳴潮] 你鳴這是想暗示什麼

👤 laptic (嶼天聖林) 🕐 Sun Jul 12 10:19:55 2026
▲ 0 推 ▼ 0 噓 → 0 回應
分享

推 nehi159: 日語比較白話好懂多了 雖然看起來跟中文意思不太一樣 07/12 10:09

說這「意思不太一樣」,試著給人工智慧解讀了一下:

玄翎飛過千重夜

萬家燈火照玄方

山河幾度成舊夢

煙火依舊滿新城

譯:

玄翎飛過漫長的夜晚,

萬家燈火照亮四方。

山河經歷了無數變遷,成了舊日回憶,

而人間的煙火,依然點亮新的城市。

*按:AI直接把「玄翎」解成「黑色的羽翼」,我這邊就擅自更正了

https://i.imgur.com/fSpg0ui.jpeg

千の夜を、玄翎は飛んだ。

その翼が落ちた場所から、

灯りが一つ、また一つと生まれた。

山も、川も、

何度も夢になって消えていった。

それでも、

立ちのぼる炊煙は、

今日もこの街の上にある。

新しい屋根の上に、

静かに、まっすぐに。

飛 秧秧 飛

的意思嗎?

譯:

千重長夜裡,玄翎振翅飛過。

自牠羽翼掠過之處,

一盞燈火誕生了,接著又一盞。

山巒也好,江河也罷,

一次又一次化作舊夢,悄然消逝。

然而,

裊裊升起的炊煙,

今日依然飄盪在這座城的上空。

在嶄新的屋頂之上,

靜靜地,筆直地,向天升起。

另外附帶一提韓文的:(英文版就不談了,讀起來的意思和前述的白話文解讀雷同)

譯:

玄翎劃破漫長黑夜

燈火照亮濃重黑暗

山川化作褪色的夢

溫暖依舊充滿城池

看來新版本需要的是大量的「文化造詣」,不然很難比對(但自己目前還在「我們選擇天空」支線,尚未離開拉海洛...) (?)

--

私の旅路を話しましょう 私の後悔話しましょう

あなたは此処にはいないけど きっと笑ってくれるでしょう

生命は選りますか 空へと還りますか

生命は選りますか 空へと空へと嗚呼(空へと還りますか)

私(あなた)の守りたいものと もともとひとつの 光だったのに

https://i.imgur.com/VLvUtb1.png             ——…

--

看 PTT 原文 ↗ 接著看下一篇 ▶ 你鳴這是想暗示什麼 🎮 C洽 · ▲6看下一篇 →

📚 本系列文章

共 2 篇・依時間排序
7/12 [鳴潮] 你鳴這是想暗示什麼 ▲10 7/12 Re: [鳴潮] 你鳴這是想暗示什麼

🍉 更多相關的瓜

同板/同主題,繼續吃
🎮 C洽 [Vtub] Hololive 日間直播單 (1150711) ▲795 🎮 C洽 被媽媽藏遊戲作者吃鴻瑞真三明治 ▲208▼3 🎮 C洽 [Vtub] Hololive 晚間直播單 (1150710) ▲838▼1 🎮 C洽 「槍鬥術」真的很可笑嗎? ▲185